Le simplegadi
IT
EN
Salta al contenuto principale
Salta al menu principale di navigazione
Salta al piè di pagina del sito
Open Menu
Menu
Home
Info
La rivista
Comitato di redazione
Proposte
Storia del periodico
Ultimo fascicolo
Archivio
Call 2026
Codice etico
Cerca
Home
/
Archivio
/
N. 5 (2007): Partnership Tapestries
N. 5 (2007): Partnership Tapestries
Antonella Riem, Maria Bortoluzzi
table of contents
full text
Fascicolo completo
PDF
Articoli
Borders, identity and the question of Australia
Veronica Brady
56-61
PDF
Il paradosso della traduzione in “Die Aufgabe des Übersetzers” (Il compito del traduttore) di Walter Benjamin
Paolo Bartoloni
62-70
PDF
Fra gli scogli erranti dell’Adriatico. Sulle recenti polemiche intorno alla denominazione della letteratura rinascimentale in Dalmazia
Natka Badurina
71-78
PDF
Practices of Proximity: Intersubjective Relations in Australian Literary Conctat Zone
Katherine Russo
79-89
PDF
Plurilinguismo e competenze nell’insegnamento dell’italiano e del latino. Il contributo del “Quadro comune europeo di riferimento per le lingue”
Costanza Travaglini
90-103
PDF
Apprendimento implicito/esplicito delle lingue e plurilinguismo alla luce del “Quadro comune europeo di riferimento per le lingue”
Giovanni Nimis
104-113
PDF
Poetiche
Elena and the Nightingale
Tom Petsins
6-35
PDF
Poems
Laura Cimetta
36-38
PDF
In memory of our friend and colleague Bernard Hickey who is now merrily dancing with angels
Veronica Brady, Peter Byrne, Carla Comellini, Laurie Hergenhan, Aldo Magagnino, Clelia March, Brian Matthews, Ffion Murphy, Tom Petsinis, Antonella Riem Natale, Charles Sarvan, Diego Simini, Chris Wallace Crabbe
39-55
PDF
Recensioni
“Which is the Justice, Which is the Thief?”: The Politics of Power in Trevor Nunn’s Royal Shakespeare Company Production of “King Lear”.
Stefano Mercanti
114-118
PDF
Partnership Tapestries in Economics: Riane Eisler’s “The Real Wealth of Nations, Creating a Caring Economics”
Antonella Riem
119-121
PDF