Multiple Homes and Unhomely Belonging

Anne Holden Rønning (Università di Bergen)

Abstract

In una società in cui la migrazione assume un ruolo significativo le nostre identità diventano ambivalenti per noi stessie soltanto parzialmente comprensibili agli altri. Questo articolo riflette sul ruolo della parola scritta, ruolo politico, sociale e letterario, come una narrativa di ‘case multiple’. Tra le questioni che determinano i discorsi e le narrativedi ‘case multiple’ e di ‘non-appartenenza’ vi sono il linguaggio e la politica del linguaggio (situazionale o reale), idee di identità come solide e identificabili, l’attraversamento costante di frontiere come elemento centrale nelle vite di molte persone, e la collisione dei codici sociali e culturali nelle pratiche e nei significati assegnati agli‘stranieri’.

DOI: 10.17456/SIMPLE-42

Bibliografia

Anderson, Benedict. 1991. Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism. London: Verso.

Bakhtin, Mikhail. 1981. The Dialogic Imagination. Four Essays (trans. by Caryl Emerson & Michael Holquist). Michael Holquist ed. Austin: University of Texas Press.

Davis, Jack, Stephen Muecke, Mudrooroo Narogin & Adam Shoemaker eds. 1993 [1990]. Paperbark: A Collection of Black Australian Writings. St. Lucia (QLD): University of Queensland Press.

Duff, Alan. 1990. Once Were Warriors. Auckland: Tandem Press.

Duff, Alan. 2000 [1998]. Both Sides of the Moon. Auckland: Vintage.

Grace, Patricia. 1988 [1978]. Mutuwhenua. The Moon Sleeps. London: The Women’s Press.

Hall, Stuart. 1994. The Question of Cultural Identity. Ed. The Polity Reader in Cultural Theory. Cambridge (UK): Polity Press, 119-126.

Hall, Stuart. 1996. Who Needs Identity? Stuart Hall & Paul du Gay eds. Questions of Cultural Identity. Thousand Oaks (CA) & London: Sage, 1-17.

Hill, Lawrence. 2007 [2010]. The Book of Negroes. London: Transworld Publishers, Black Swan edition.

Ireland, David. 1989 [1974]. Burn. North Ryde (NSW): Angus & Robertson.

Lauritsen, Kirsten & Berit Berg. 2004. Med kurs for transculturell kompetanse (trans. Ways to Crosscultural Competence. Amsterdam-New York) Hordalandsmodellen. Bergen: Hordaland fylkeskommune.

Jacobs, Rayda. 2003. The Confessions of a Gambler. Cape Town: Kwela Books.

Malouf, David. 1994 [1993]. Remembering Babylon. London: Vintage.

Mda, Zakes. 2004 [2000]. The Heart of Redness. Oxford: Oxford University Press.

Ngugi wa Thiong’o. 1986. Decolonizing the Mind: The Politics of Literature in Africa. Oxford: James Currey.

Ngugi wa Thiong’o. 1985. The Sir Douglas Robb lecture. Cited by Michael Neill, Coming Home: Teaching The Postcolonial Novel. Islands, 2, 1: 50.

Noussi, Marie Chantale Mofin. 2009. Translation, Multilingualism, and Linguistic Hybridity. A Study of The Heart ofRedness by Zakes Mda. Petra Rüdiger & Konrad Gross eds. Translation of Cultures. Cross/Cultures 106. Amsterdam-New York: Rodopi, 291-301.

Okurut, Mary Karooro. 2000 [1998]. The Invisible Weevil. Kampala (Uganda): Femrite Publications.

Quayson, Ato. 2003. Calibrations: Reading for the Social. Minneapolis: University of Minnesota Press.

Rønning, Anne Holden. 2009. Cultural Encounters and Hyphenated People. Journal of the European Association for Studies on Australia, 1: 97-107.

Rønning, Anne Holden. 2013. Intercultural Awareness and Understanding Identities in Alan Duff. Antonella Riem Natale, Maria Renata Dolce, Stefano Mercanti & Caterina Colomba eds. The Tapestry of the Creative Word in Anglophone Literature. Udine: Forum, 219-230.

Rushdie, Salman. 1992. Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991. London: Granta Books.

Said, Edward. 1993. Culture and Imperialism. New York: Vintage.

The Pestalozzi Programme. 2012. Recognising Intercultural Competence. What shows that I am interculturally competent? The European Wergeland Centre.

Walwicz, Ania. 1995. Look at me Ma- I’m going to be a marginal writer! Journal of the Association for the Study of Australia. Crossing Lines: Formations of Australian Culture, 162-164.

Walwicz, Ania. 1982. Wogs. Mattoid, 13: 16-17.

Walwicz, Ania. 1985. Europe. Peter Skzynecki ed. Josephs Coat: An Anthology of Multicultural Writing. Sydney: Hale & Iremonger, 195-196.

Walwicz, Ania. Australia. 1981. Damien White & Anna Couani eds. Island in the Sun: Anthology of Recent Australian Prose. Glebe (NSW): Cruise Books, 90-91.

Wright, Judith. 1991 [1990]. A Human Pattern. Selected Poems. North Ryde (NSW): Angus & Robertson.

Views: 65

Download PDF

Downloads: 38